Petsafe PPA11-13141 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Mobiliário Petsafe PPA11-13141. Petsafe PPA11-13141 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Freedom
Patio Panel Pet Door
Panneau vitré Freedom
Puerta para mascotas en Panel de patio Freedom
Installation Guide / Manuel d’installation /
Manual de instalación
Model Numbers / Numéros de modèles /
Números de modelo
PPA11-13098
PPA11-13121
PPA11-13122
PPA11-13123
PPA11-13124
PPA11-13125
PPA11-13127
PPA11-13128
PPA11-13129
PPA11-13130
PPA11-13131
PPA11-13132
PPA11-13134
PPA11-13135
PPA11-13141
Please read this entire guide before installing.
Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Panneau vitré Freedom

Freedom™ Patio Panel Pet DoorPanneau vitré Freedom™Puerta para mascotas en Panel de patio Freedom™Installation Guide / Manuel d’installation /Manual d

Página 2 - Important Safety Information

10 1-800-732-26775B5B Close the sliding glass door against the Patio Panel. Clean and dry the back edge of the sliding glass door. Position the glass

Página 3 - Table of Contents

www.petsafe.net 11 Closing Panel The Closing Panel slides in the track on the interior side of the Freedom™ Patio Panel Pet Door. It is useful durin

Página 4 - Key Defi nitions

12 1-800-732-2677Replacement Parts and AccessoriesTo purchase replacement parts for your PetSafe® Freedom™ Patio Panel Pet Door, contact our Customer

Página 5 - Patio Panel

www.petsafe.net 13 Renseignements importants sur la sécuritéExplication des termes et des symboles d'avertissement dans ce guideCe symbole indi

Página 6 - Install Patio Panel

14 1-800-732-2677Merci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d'une c

Página 7 - Attach the Patio Panel

www.petsafe.net 15 PiècesCoupe-froidRacletteVis de fixation du panneau (Vis à tôle de 5/8 po à tête plate) (6 unités)Vis de fixation du verrou (Vis à

Página 8 - Install Lock

16 1-800-732-2677Section inférieure de la porte - Section de la porte comportant la chatièreSélecteur de hauteur - Panneau en métal muni de ressorts

Página 9 - NOTE:

www.petsafe.net 17 Étape2Installation du panneauBarre de connexionVis installées en usine de chaque côtéPartie inférieure (section porte)2A 2A REMARQ

Página 10 - Train Your Pet

18 1-800-732-2677Étape3Fixation du panneau Trous préforés Adaptateur de hauteur 3A3A Faites glisser le panneau vitré afi n de voir les trous préfo

Página 11 - Replacement Flaps

www.petsafe.net 19 3D3D Avant de percer des trous dans le panneau vitré, il faut faire attention de ne pas percer de trous à l'intérieur des ner

Página 12 - 12 1-800-732-2677

2 1-800-732-2677Important Safety InformationExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used

Página 13 - www.petsafe.net 13

20 1-800-732-2677 REMARQUE : Vérifi ez l'emplacement des marques afi n de vous assurer qu'elles ne nécessitent pas de percer des trous

Página 14 - Table des matières

www.petsafe.net 21 5B5B Fermez la porte coulissante contre le panneau vitré. Nettoyez et séchez le bord arrière de la porte vitrée coulissante. Place

Página 15 - Termes clés

22 1-800-732-2677Battant à verrou Le battant à verrou se glisse dans les encoches du côté intérieur du panneau vitré avec chatière Freedom™. Il peut

Página 16 - Prise des dimensions

www.petsafe.net 23 Pièces et accessoires de rechangePour acheter des pièces de rechange pour votre panneau vitré avec chatière PetSafe® Freedom™, com

Página 17 - Installation du panneau

24 1-800-732-2677 Instrucciones de seguridadExplicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guíaEste es el símbolo de alert

Página 18 - 18 1-800-732-2677

www.petsafe.net 25 Gracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y de

Página 19 - Installation du verrou

26 1-800-732-2677ComponentesBurlete para cristalImpermeabilizadorTornillos de montaje en panel (tornillos autorroscantes ⅝") (6 piezas)Tornillos

Página 20 - REMARQUE :

www.petsafe.net 27 Sección superior de la puerta: sección del panel de patio con vidrioSección inferior de la puerta: sección del panel de patio con

Página 21 - www.petsafe.net 21

28 1-800-732-2677Paso2Instalar el panel de patioBarrade conexiónTornillos instalados de fábrica en cada ladoInferior(Sección dela puerta)2A2A NOTA: S

Página 22 - Battants de rechange

www.petsafe.net 29 Paso3Fijar el panel de patio Agujeros pretaladradosAjustador de altura 3A3A Deslice el panel de patio levemente hacia afuera des

Página 23 - www.petsafe.net 23

www.petsafe.net 3 Thank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared un

Página 24 - Instrucciones de seguridad

30 1-800-732-26773D3D Antes de perforar el panel de patio, es importante no perforar dentro de las líneas de reborde del panel de patio, donde está e

Página 25 - www.petsafe.net 25

www.petsafe.net 31 NOTA: Observe la ubicación de las marcas de los tornillos para asegurarse de que no estén en contacto con el vidrio, ya sea

Página 26 - Defi niciones clave

32 1-800-732-26775B5B Cierre la puerta de vidrio corrediza contra el panel de patio. Limpie y seque el borde posterior de la puerta de vidrio corredi

Página 27 - www.petsafe.net 27

www.petsafe.net 33 Panel de cierre El panel de cierre se desliza por la guía en el lado interno de la puerta para mascotas de panel de patio Freedom

Página 28 - 28 1-800-732-2677

34 1-800-732-2677Partes y accesorios de reemplazoPara adquirir piezas de reemplazo para su puerta para mascotas de panel de patio PetSafe® Freedom™,

Página 29 - www.petsafe.net 29

www.petsafe.net 35 DOOR MATING LINELIGNE DE CONTACT DE LA PORTELÍNEA DE CIERRE DE LA PUERTAKEEPERMENTONNETTRABALATCHLOQUETPESTILLOLatch Mounting Temp

Página 30 - 30 1-800-732-2677

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 379321-800-732-2677www.petsafe.net400-1286-11©2010 Radio Systems® Corporation

Página 31 - www.petsafe.net 31

4 1-800-732-2677ComponentsGlass SweepWeather StrippingPanel Mounting Screws(⅝" Sheet Metal Screws)(6 pcs.)Latch Mounting Screws(¾" Flat Hea

Página 32 - Entrenar a su mascota

www.petsafe.net 5 Bottom Door Section - Section of Patio Panel with the pet doorHeight Adjuster - A metal panel with springs located above the top do

Página 33 - Puertas vaivén de reemplazo

6 1-800-732-2677Step2Install Patio PanelConnection BarFactory Installed Screws On Each SideBottomDoorSection2A 2A NOTE: If you purchased a 96” P

Página 34 - 34 1-800-732-2677

www.petsafe.net 7 Step3Attach the Patio Panel Pre-drilled Holes Height Adjuster 3A3A Slide the Patio Panel out slightly from door jamb to show pre-dr

Página 35 - Gabarit de montage du loquet

8 1-800-732-26773D3D Before drilling into the Patio Panel, it is important not to drill inside the Patio Panel rib lines where the glass is located.

Página 36 - 400-1286-11

www.petsafe.net 9 NOTE: Inspect location of screw marks to make sure they will not be in contact with glass on either the sliding glass door or

Comentários a estes Manuais

Sem comentários